Mấy đời bánh đúc có xương, mấy đời dì ghẻ mà thương con chồng
Direct English translation
How many lifetimes does rice cake have bones, how many lifetimes does a stepmother love her husband's child.
Equivalent English version
As rare as hen's teeth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ điều bị xem là rất hiếm, hầu như không thể có, nhất là chuyện dì ghẻ thật lòng thương con riêng của chồng. Câu nói mang sắc thái bi quan, chua chát, phản ánh quan niệm dân gian về quan hệ dì ghẻ – con chồng.
English explanation
Refers to something regarded as extremely rare or nearly impossible, especially the idea that a stepmother would genuinely love her husband's child from a previous relationship. It is typically used with a bitter, pessimistic tone rooted in traditional folk views of stepmother–stepchild relations.